亚洲网站在线免费观看,欧美性运动视频免费观看网站,国产精品爽爽久久,熟女少妇丰满一区二区

問答

凌志與雷克薩斯在車徽標(biāo)上有什么區(qū)別?

提問者: wawayu心情天國(guó) 2013-03-10 00:00

最佳答案

其實(shí)是同一個(gè)東西,LEXUS是發(fā)音:雷克薩斯。如果硬要翻譯成中文就是叫凌志,現(xiàn)在呢就直接叫譯音了。 舉個(gè)很簡(jiǎn)單的例子:一個(gè)外國(guó)人名字叫做brown,但是brown的中文意思呢是棕色。英語一開始就學(xué)過,有人的名字和單詞相同的時(shí)候我們只能叫譯音,不能叫意思。如果我們介紹Mr.brown,我們只能說“布郎先生”不能說“棕色先生”。 中國(guó)原來就犯了這個(gè)錯(cuò)誤,好在現(xiàn)在都知道錯(cuò)了,就改過來了。LEXUS不叫凌志改叫雷克薩斯,CAMRY不叫佳美改叫凱美瑞,COROLLA不叫花冠改叫卡羅拉了。這些東西出了稱呼外什么都沒變,所以雷克薩斯和凌志都是同一個(gè),標(biāo)志上沒有任何區(qū)別。

回答者:未事蒼雪VET2016-03-10 00:00

相關(guān)問題

車友關(guān)注

最新標(biāo)簽

按字母分類:
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTWXYZ0-9