提問者:hzheng2013-11-18 00:00
希望給你有幫助 即使我再活個五十八年,都永遠(yuǎn)忘不了這一天。那是個宜人的星期六下午,我走著走著,在橋上垂釣的男孩告訴我,這條路叫老史密斯路。這時已近中午了,我打開帶來的午餐袋子,坐在路旁一塊大石頭上吃起來。吃完后,小心把垃圾清理干凈,這是爸爸在我和那個男孩差不多年紀(jì)的時候教我的規(guī)矩。 走到大約兩點(diǎn)鐘左右,在我左邊出現(xiàn)一大片草地,草地盡頭有一堵墻,一直往西北方延伸而去,我踩在潮濕的草地上,走向那堵墻。一只松鼠從橡樹上嘮嘮叨叨地斥責(zé)我。 距離墻端還有四分之一的路時,我看見那塊大石頭了。一點(diǎn)也不錯,烏黑的玻璃,光亮得像緞子一樣,是不該出現(xiàn)在緬因州牧草地的石頭,我呆呆地看了很久,有種想哭的感覺。松鼠跟在我后面,依然嘮嘮叨叨。我的心則怦怦跳個不停。 等我情緒稍稍平復(fù)后,我走向那塊石頭,蹲在它旁邊,用手摸摸它,它是真的。我拿起石頭,不是因?yàn)槲艺J(rèn)為里面還會藏著任何東西,事實(shí)上我很可能就這么走開了,沒有發(fā)現(xiàn)石頭下的任何東西。我當(dāng)然也不打算把石頭拿走,因?yàn)槲也徽J(rèn)為我有權(quán)利拿走石頭,我覺得把這塊石頭從牧草地上拿走,不啻犯了最糟糕的盜竊罪。不,我只不過把石頭拿起來,好好摸摸它,感覺一下它的質(zhì)地,證明這塊玻璃石頭的確存在。 --------------- 《肖申克的救贖》第四章(10) --------------- 我看著石頭下的東西許久、許久,我的眼睛早就看到了,但是我的腦子得花一點(diǎn)時間,才能真正意識到是怎么回事。下面赫然放著一個信封,信封很小心地包在透明的塑膠袋中,以避免弄濕。上面寫著我的名字,是安迪整齊的字跡。 我拿起信封,把石頭放回安迪和他已過世的朋友原先放置的地方。 親愛的雷德: 如果你看到這封信的話,那表示你也出來了。不管你是怎么出來的,總之你出來了。如果你已經(jīng)找到這里,你或許愿意往前再多走一點(diǎn)路,我想你一定還記得那個小鎮(zhèn)的名字吧?我需要一個好幫手,幫我把業(yè)務(wù)推上軌道。 為我喝一杯,同時好好考慮一下。我會一直留意你的情況。記住,“希望”是個好東西,也許是世間最好的東西,好東西永遠(yuǎn)不會消逝的。我希望這封信會找到你,而且找到你的時候,你過得很好。 你的朋友 彼得·斯蒂芬 我沒有當(dāng)場打開這封信。一陣恐懼襲來,我只希望在別人看到我之前盡快離開那里。 回到自己房間以后,我才打開信來讀,樓梯口飄來陣陣?yán)先酥笸聿偷南阄丁煌夂跏切┓勖骖惖氖澄铮绹總低收入的老人家晚上幾乎都吃這些東西。 看完信后,我抱頭痛哭起來,信封里還附了二十張新的五十元鈔票。 我現(xiàn)在身在布魯斯特旅館,再度成了逃犯——違反假釋條例是我的罪名。但是我猜,大概沒有警察會大費(fèi)周章地設(shè)置路障,來逮捕這樣一個犯人吧——我在想,我現(xiàn)在該怎么辦? 我手上有這份稿子,還有一個行李袋,大小和醫(yī)生的醫(yī)藥包差不多大,所有的財產(chǎn)都在里面。我有十九張五十元鈔票、四張十元鈔票、一張五元鈔票和三張一元鈔票,還有一些零錢。我拿一張五十元鈔票去買了這本筆記本和一包煙。 我還在想,我該怎么辦? 但毫無疑問,只有兩條路可走。使勁活下去,或使勁找死。 首先,我要把這份手稿放回行李袋。然后我要把袋子扣上,拿起外套走下樓去,結(jié)賬離開這家廉價旅館。然后,我要走進(jìn)一家酒吧,把一張五元鈔票放在酒保面前,要他給我來兩杯威士忌,一杯給我自己,一杯給安迪。這將是我從一九三八年入獄以來,第一次以自由人的身份喝酒。喝完后,我會給酒保一元小費(fèi),好好謝謝他。離開酒吧后,我便走向灰狗巴士站,買一張經(jīng)由紐約到艾爾帕索的車票。到了艾爾帕索之后,再買一張車票到麥克納里。等我到了麥克納里后,我猜我會想想辦法,看看像我這樣的老騙子能否找機(jī)會跨過邊境,進(jìn)入墨西哥。 我當(dāng)然記得那個小鎮(zhèn)的名字,齊華坦尼荷,這名字太美了,令人忘不了。 我發(fā)現(xiàn)自己興奮莫名,顫抖的手幾乎握不住筆。我想惟有自由人才能感受到這種興奮,一個自由人步上漫長的旅程,奔向不確定的未來。 我希望安迪在那兒。 我希望我能成功跨越美墨邊界。 我希望能見到我的朋友,和他握握手。 我希望58車就和我夢中所見的一樣蔚藍(lán)。 我希望…… *************** *《肖申克的救贖》后記(斯蒂芬·金) *************** 我也很愛這本書里的每一個故事,而且我想我會永遠(yuǎn)喜愛這些故事,希望所有讀者也喜歡,希望這幾個故事能像所有的好故事一樣--使你們暫時忘卻積壓在心頭的一些現(xiàn)實(shí)問題,帶你們到從未去過的地方,這是我所知道的最可愛的魔術(shù)。好了,我得走了,再見,請各位保持頭腦清醒,讀些好書,做點(diǎn)有用的事,快快樂樂地生活。 --------------- 《肖申克的救贖》后記(斯蒂芬·金)(1) --------------- 斯蒂芬·金 我在紐約待了兩三天,我們繞著這個主題談了三四次,最后的結(jié)果是在公園大道與第46街的交叉口決定的。比爾跟我正站在那里等著紅燈轉(zhuǎn)綠燈,注視著出租車駛進(jìn)隧道中,然后比爾說道:“我想先出《二次降臨》好了。” 正好,我自己也比較喜歡這本——可是他的口氣有點(diǎn)奇怪,好像不太情愿,于是我抬起頭來問他是怎么一回事。“沒什么,不過如果前一本書是寫一個能以心靈力量移動物體的女孩,接著又出這本關(guān)于吸血鬼的書,你可能會被定型。”他說道。 “定型?”我問道,真的是一頭霧水,我實(shí)在看不出吸血鬼與能隔空移物的超能力之間有什么相同的地方。“什么型呀?” “專寫恐怖小說的作家。”他說道,口氣更勉強(qiáng)了。 “喔!”我說道,大大松了一口氣,“就這樣啊!” “再過幾年看看,”他說道,“到時候,看你還說不說‘就這樣啊!’” “比爾,”我說,心中頗覺有趣,“在美國,沒有人能專靠寫恐怖小說謀生。洛夫克萊夫特洛夫克萊夫特(H.P.Lovecraft,1890—1937),恐怖與奇幻小說作家,斯蒂芬·金稱他為“二十世紀(jì)最偉大的古典恐怖小說作家”。長期餓肚子,布洛奇布洛奇(RobertBloch),著名作品為《驚魂記》(Psycho)。后來根本放棄而改寫懸疑小說和不知算什么類型的戲謔之作。你看吧,電影《大法師》掀起的熱潮只是曇花一現(xiàn)。” 轉(zhuǎn)綠燈了,比爾輕拍我的肩膀說道:“你會非常成功,但我覺得你還是不明白。” 他比我更清楚真實(shí)狀況,后來事實(shí)證明,在美國還真能靠寫恐怖小說賺錢。《二次降臨》后來改成《午夜行尸》這個書名,出版后銷售奇佳。當(dāng)時我跟家人已遷往科羅拉多州,著手寫一本新的小說,內(nèi)容是關(guān)于一間鬧鬼的旅館。有一次在赴紐約時,我和比爾在一家名為“嘉士伯”的酒吧里聊到半夜(一頭淡灰色的大雄貓顯然把點(diǎn)唱機(jī)據(jù)為己有,你得把它抱起來,才能看見有哪些歌可點(diǎn)),并將小說的情節(jié)說給他聽,聽到最后,他把手肘撐在桌上,頭埋在手中,活像他得了嚴(yán)重的偏頭痛。 “你不喜歡這個故事?”我問。 “我很喜歡。”他言不由衷地說道。 “那么有什么不對嗎?” “先是一個有超能力的女孩,再來是吸血鬼,現(xiàn)在又是鬧鬼的旅館跟能通靈的小男孩,你會被定型的。” 這一回我比較認(rèn)真地思考了一下,我想到許多恐怖小說作家,例如洛夫克萊夫特、克拉克·A·史密斯、弗蘭克·貝爾克納普·朗恩、弗里茲·雷伯、羅伯·布洛奇、理查德·麥西森、秀蘭·杰克森(是的,即使她都被歸為恐怖小說作家)等,多年來他們都讓我得到不少樂趣。于是在嘉士伯酒吧里,看著貓睡在自動點(diǎn)唱機(jī)上,而坐在我身旁的編輯把頭埋在手中,我明白,我的情況也可能更糟。例如,我可能成為像約瑟夫·海勒那樣的“重要”作家,每七年左右才出版一部小說;或變成像約翰·加德納這類作家,作品較艱澀,不那么大眾化,讀者全是些優(yōu)秀學(xué)者,他們吃健康食品、開著舊紳寶汽車(車子后面的保險桿還貼著“支持金恩·麥卡錫擔(dān)任總統(tǒng)”的褪色貼紙)。 “沒有關(guān)系,比爾,”我說,“如果讀者喜歡,我就繼續(xù)寫恐怖小說好了,這樣也不錯。” 我們再也沒有討論過這個問題;比爾仍然做他的編輯,我則繼續(xù)寫我的恐怖小說,我們兩人都不需要看心理醫(yī)生。這是一筆好交易。 于是我被定了型,但我并不是很在意——畢竟大多時候,我寫的確實(shí)是恐怖小說。不過我寫的只是恐怖故事嗎?如果你讀了前面的故事,就會知道并非如此……不過每個故事里都包含了一些恐怖的元素,不僅僅是《呼—吸—呼—吸》而已——《尸體》中吸血蟲那檔子事就頗嚇人的,《納粹高徒》里的夢中意象也同樣可怖,天曉得為什么,我的腦子好像遲早都會轉(zhuǎn)回那個方向。 這里的每篇稍長的故事都是我在完成一部長篇小說后寫成的——似乎我每完成一項(xiàng)浩大的工作后,瓦斯桶中殘留的燃料都剛好足夠我寫一篇中篇小說。最早完成的《尸體》寫于《午夜行尸》之后,《納粹高徒》則是《幽光》完成后,花了兩個星期寫成(《納粹高徒》寫完后,我精疲力竭,停筆了三個月);《肖申克的救贖》寫在《再死一次》就緒之后,《呼—吸—呼—吸》則是四個故事中最慢完成的作品,在《燃燒的凝視》寫竣之后動筆。 這些故事以前都不曾出版過,甚至不曾交付出版商評估,為什么呢?因?yàn)槊總故事都在二萬五千字到三萬五千字之間——雖不是非常精確,但大致差不多吧。我得告訴你:即使最大膽的作家,碰到二萬五千到三萬五千字這個數(shù)目,也會心驚膽跳。我們很難明確劃定某一部作品究竟是小說還是短篇故事,至少不能以字?jǐn)?shù)來界定,不過當(dāng)一個作家寫出近二萬字的東西時,他知道這已經(jīng)接近短篇故事的上限了。同樣的,如果他寫的故事超過四萬字,就比較接近一篇小說。但是,在二萬字以下與四萬字以上這兩塊較明確的區(qū)域之間是個模糊地帶,作家寫到這個地方時,才猛然發(fā)覺自己來到小說中可怕的三不管地帶——“中篇小說”。 --------------- 《肖申克的救贖》后記(斯蒂芬·金)(2) --------------- 從藝術(shù)的角度而言,中篇小說并沒有什么不對;當(dāng)然,馬戲團(tuán)里那些畸形怪胎也沒什么不對,只是在馬戲團(tuán)以外的世界里,你就難得看到這類人;我的意思是,偉大的中篇小說很多,可是傳統(tǒng)上總是只能在類型小說迷的小眾市場上銷售(這還是客氣的說法,比較不客氣、但更正確的說法是:幾乎乏人問津)。你可以把一部很好的中篇推理小說賣給《艾勒里昆恩推理雜志》、《麥可仙恩推理雜志》,或把中篇科幻小說賣給《驚愕》、《類比》等雜志,甚至《全知》或《科幻小說雜志》。諷刺的是,好的中篇恐怖小說也有市場:前面提過的《科幻小說雜志》是其中一個例子,《陰陽魔界》是另外一個例子,其他還有許多原創(chuàng)恐怖小說的選集,例如由雙日書屋出版、葛蘭特編輯的“幽影”系列。 但是對于只能用“主流”二字來形容的中篇小說(這個形容詞和“類型”一樣令人沮喪)……就市場性而言,你的麻煩可大了。你憂愁地看著自己二萬五千字到三萬五千字的手稿,打開一瓶啤酒,在腦中聽到一個很重的外國腔問道:“先生,您好,歡迎搭乘革命航空公司的飛機(jī),旅途愉快嗎?應(yīng)該還不錯吧!先生,歡迎加入中篇小說的行列,我猜您會很喜歡這趟旅程!來根便宜雪茄吧!把腳翹起來休息休息,我想您的小說還會放在這里很久、很久……對不對?哈—哈—哈—哈—哈!” 真令人沮喪。 從前,這類故事真的有市場(他哀嘆)——例如《星期六晚郵報》和《柯立爾》、《美國水星》等雜志,不管長篇或短篇故事,都是這類刊物的主要內(nèi)容。如果故事太長而無法在一期內(nèi)刊登完畢,他們就會采取連載方式,分三期、五期或九期登完。當(dāng)時還沒有人想到“濃縮”或“摘要”小說的可怕方式(《花花公子》和《柯夢波丹》尤其喜歡這種糟糕的做法,你現(xiàn)在可以在二十分鐘內(nèi)讀完整本小說),雜志會提供充分的篇幅來刊登小說。我還記得從前我會花一整天在家里等郵差送信,因?yàn)樽钚碌摹缎瞧诹磬]報》即將出刊,而之前曾經(jīng)預(yù)告本期將刊登雷·布萊德伯利的最新小說,或因?yàn)閯P倫的連載小說將于本期刊出完結(jié)篇。 (那種迫不及待的焦慮心情,讓我成為醒目的目標(biāo)。郵差終于出現(xiàn)了,當(dāng)他穿著短袖夏季制服、背著郵包、踏著輕快步伐走來,我會在走道盡頭等他,身體動來動去,好像急著要上廁所的樣子,一顆心簡直快跳到胸口。他臉上冷然一笑,遞給我一張電費(fèi)單,其他什么都沒有。我的心陡地下沉。最后他于心不忍,終于把《星期六晚郵報》遞給我,封面是由洛克威爾所繪、滿臉笑容的艾森豪威爾,里面有一篇關(guān)于索菲亞·羅蘭的報道,還有由派特·尼克松執(zhí)筆的文章《我說他是個很棒的人》,她說的是誰呢,你猜,當(dāng)然是她的先生尼克松啦。還有很多故事,有長篇、有短篇,還有凱倫連載小說的完結(jié)篇。謝天謝地!) 而且這樣的情形還不是偶爾為之,而是每個星期都發(fā)生!每當(dāng)《星期六晚郵報》送來的時候,我猜我簡直是整個東岸最快樂的小孩! 現(xiàn)在還有一些雜志會刊登長的小說——《大西洋月刊》和《紐約客》特別同情寫出三萬字小說的作者所碰到的出版問題,不過這些雜志并不特別歡迎我寫的故事,因?yàn)槲覍懙臇|西比較平淡,文學(xué)性不太強(qiáng),有時又太冗長累贅(雖然要我承認(rèn)這點(diǎn)是非常痛苦的事)。 但就某種程度而言,我猜我的小說之所以如此暢銷,還得歸功于這些特質(zhì)(盡管這些特質(zhì)似乎不太值得贊賞)。我的小說大多是發(fā)生在平凡人身上的平凡故事,就好像文學(xué)界的麥當(dāng)勞推出麥香堡和大包薯?xiàng)l一樣。我懂得欣賞優(yōu)雅的散文,但是發(fā)現(xiàn)自己很難或根本不可能寫出那樣的文章(所以我欣賞的作家大都是像西奧多·德萊賽或諾里斯之類的寫實(shí)作家)。如果把“優(yōu)雅”這個元素抽離了作家的文筆,他就只剩下一條強(qiáng)壯的腿可以立足,那條腿就是“分量”。結(jié)果,我總是努力寫出有分量的作品。換句話說,如果你發(fā)現(xiàn)你無法像純種馬一樣奔馳,還是可以拚命發(fā)揮腦力(陽臺上傳來一個聲音:“你說什么腦子?”哈!哈!很幽默,走開吧,你!)。 結(jié)果就是,當(dāng)談到你剛剛閱讀的這幾個短篇故事時,我發(fā)現(xiàn)自己的處境令人困惑。人們說我的小說受歡迎的程度,已經(jīng)到了即使我想拿送洗衣物單去出版都成(在批評家口中,過去八年來,我寫的東西不過就是又臭又長的洗衣單),但是我卻無法出版這幾篇故事,因?yàn)檫@些故事的長度說長不長,說短又不短,如果你明白我的意思。 “我明白了,先生!脫掉鞋子!喝點(diǎn)廉價的朗姆酒!等會平庸革命鋼鐵樂團(tuán)就要為我們演奏幾首千里達(dá)歌曲。我想你會喜歡的。還有很多時間,先生。時間還有很多,因?yàn)槲蚁肽愕男≌f會——” ——放在這里很長一段時間,對呀、對呀,太棒了,你何不找個地方去推翻哪個帝國主義的傀儡民主政權(quán)? 我最后決定看看我的精裝版小說出版商——維京出版社與平裝版小說商——新美國圖書館出版社,對這幾個故事有沒有興趣,故事分別是關(guān)于一個很特別的越獄犯、一個老人和一個男孩被困在一種相互寄生的關(guān)系中、四個鄉(xiāng)下小孩的發(fā)現(xiàn)之旅,以及年輕女人決定不管發(fā)生什么事都要生下小孩的恐怖故事(或許故事其實(shí)是關(guān)于那個不是俱樂部的俱樂部),結(jié)果出版商說他們愿意出版。這就是我如何讓這四篇很長的故事掙脫中篇小說的奇怪處境的經(jīng)過。 《肖申克的救贖》后記(斯蒂芬·金)(3) 我希望你們喜歡這些故事。 喔,關(guān)于定型這件事,我還有另外一件事要提一提。 大約一年前,有一天我告訴我的編輯——不是比爾,而是新編輯,一個名叫阿倫·威廉斯的好人,精明、機(jī)智而能干,但經(jīng)常在新澤西的某個地方擔(dān)任陪審員。 “愛死你的《狂犬庫丘》了。”阿倫說。(當(dāng)時編輯部正在準(zhǔn)備那本小說的出版作業(yè),內(nèi)容是關(guān)于一只長毛狗的真實(shí)故事,剛剛才寫完。)“有沒有想到下一本要寫什么?” 似曾相識的感覺出現(xiàn)了,以前我就有過這樣的談話。 “嗯,有了,”我說道,“我已經(jīng)有一些概念——” “說說看。” “你覺得出版一本四個中篇小說的合輯如何?大部分都是普通故事,你覺得如何?” “中篇小說?”阿倫說道;他是個大好人,但從他的聲音聽來,那天的好心情好像突然打了折扣,仿佛他剛贏來兩張革命航空的機(jī)票,要去某個奇怪的小小香蕉共和國。“你的意思是長篇故事?” “是的,一點(diǎn)也不錯,”我說道,“我們就稱這本書為《不同的季節(jié)》本書英文原名為Different Seasons,即“不同的季節(jié)”,臺灣譯本譯為《四季奇譚》。什么的,這樣大家看了,就知道這本書講的不是吸血鬼或鬧鬼的旅館之類的故事。” “那么下一本小說是不是關(guān)于吸血鬼的故事?”阿倫滿懷希望地問道。 “不,我想不是;你說呢,阿倫?” “描寫鬧鬼的旅館如何?” “不,我已經(jīng)寫過鬧鬼的旅館了。阿倫,你不覺得《不同的季節(jié)》聽起來很不錯嗎?” “聽起來好極了,斯蒂芬。”阿倫說著嘆了口氣,仿佛一個大好人坐在革命航空公司新飛機(jī)的三等艙中,看到前座椅背上有蟑螂爬來爬去時發(fā)出的無奈嘆息。 “希望你會喜歡。”我說。 “我可不這么認(rèn)為。里面能不能有一篇是恐怖故事?”阿倫問,“只要一篇就行?有點(diǎn)像……‘類似的季節(jié)’(而不是不同的季節(jié))?” 我微微一笑——僅僅微微一笑——一邊想著史黛菲與麥卡朗醫(yī)生的呼吸方法。“我大概可以加強(qiáng)一點(diǎn)恐怖氣氛。” “好極了!還有那本新小說——” “寫一輛鬧鬼的車如何?” “這才對呀!”阿倫喊道,我感覺得出來,他待會兒回去開編輯會議(或坐上陪審席)時,會非常快樂;我也很快樂——我愛我的鬼車,我想它會讓很多人在天黑后穿過鬧市時變得緊張兮兮。 不過我也很愛這本書里的每一個故事,而且我想我會永遠(yuǎn)喜愛這些故事,希望所有讀者也喜歡,希望這幾個故事能像所有的好故事一樣——使你們暫時忘卻積壓在心頭的一些現(xiàn)實(shí)問題,帶你們到從未去過的地方,這是我所知道的最可愛的魔術(shù)。 好了,我得走了,再見,請各位保持頭腦清醒,讀些好書,做點(diǎn)有用的事,快快樂樂地生活。 獻(xiàn)上我的愛與祝福 斯蒂芬·金 一九八二年一月十四日于美國緬因州
回答者:lcceo20112016-11-18 00:00
顯然是紳寶D70 2.3T 豪華版好啊!0-400米加速成績:紳寶D70 2.3T 豪華版 15.46秒邁騰2.0T 旗艦型 15.52秒紳寶D70勝!0-100km/h加速成績:紳寶D70 2.3T 豪華版 7.78秒
提問者:aaaa358666702017-01-01
外觀非常的漂亮,整體的線條非常的流暢,車的造型挺勻稱、協(xié)調(diào),整體看起來時尚、大氣。內(nèi)飾整體布局很合理,沒有不協(xié)調(diào)的感覺。軟性材質(zhì)包裹的顯得很有品質(zhì),儀表盤很上檔次,我非常喜歡。空間空間整體感覺夠用,車內(nèi)的儲物格比較合理,
提問者:虛偽_廢品2014-10-12
你說的這種情況,可能意味著車輛存在下面三種狀況: 1.發(fā)動機(jī)積碳嚴(yán)重 造成汽車抖動最常見的原因就是節(jié)氣門過臟或噴油嘴積炭過多。當(dāng)發(fā)動機(jī)內(nèi)部的積碳過多時,冷啟動噴油頭噴出的汽油會被積碳大量吸收,導(dǎo)致冷啟動的混合
提問者:awtkli2016-04-26