提問者: mystanley 2013-05-31 00:00
請懂車的朋友說一說。
豐田埃爾法的英文名字叫做ALPHARD。 埃爾法定位高端MPV車型,歷為商務人士和港澳明星的首選車型之一;作為進口車,埃爾法的質量毋庸置疑!純正高貴的豐田血統,依然是日系的高品質! 埃爾法自2002年上市以來累計銷量以超過60萬輛,目前這款車是第2代。 既然作為高級商務車型,舒適豪華性,安全性,大空間等等方面的要求肯定不能少。 第2排的座椅帶有電動調節功能,可以滿足消費者對任何坐姿的要求;還包括很多人性化的設計。 該車的舒適性非常不錯,高級真皮座椅和良好的全車隔音,坐在上面幾乎會讓人呼呼欲睡。 貨真價實的桃木儀表盤,高級音響設備等等,絕對讓你的錢花的物超所值! 安全方面,埃爾法標配豐田引以為傲的GOA高強度安全車身,車身碰撞緩沖區,7個安全氣囊系統,被動安全座椅,ABS+EBD+ESP等等!并榮獲北美IIHS高速公路碰撞測試滿分的成績! 埃爾法有2.4L和3.5L的發動機可選,并匹配6檔手自一體變速器和4檔手自一體變速器。總體性能好。 價格為:56.88~68.88萬元。 至于埃爾法國產會不會國產,我暫時還不知道,我個人覺得可能性比較大! 埃爾法的直接競爭對手是同為進口車的日產君爵。兩者都難分伯仲!
回答者:z984052016-05-31 00:00
豐田SIENNA 估計這款車型要北美才有,不過中國大城市因該有進口(基本賣不動 2011款的還不錯看哦) 豐田alphard 俗稱保姆車,在HK很多明星都買這款做保姆車的 (聽說這款今年會在國內進口) 豐田h
提問者: huiq2207339 2013-09-03
你好~ALPHARD么有官方的中文名,原因是未向中國進口(除港澳地區)~但是有些58車把它譯為“新宿”~這是“ALPHARD”的漢譯~ 至于ELGRAND,官方譯為“君爵”~這源于ELGRAND一詞的西班牙含義
提問者: 孤星4463680 2013-06-16
就是豐田埃爾法,在香港前面掛的不是豐田標看圖
提問者: 章丑女 2016-04-13
MPV是指多用途汽車(multi-Purpose Vehicles),這類車最早是由法國雷諾公司提出的,從源頭上講,MPV是從旅行轎車逐漸演變而來的,它集旅行車寬大乘員空間、轎車的舒適性、和廂式貨車的功能于一身,一般
提問者: 小不點tdd 2013-05-30
我裝了,改了車標和包圍,感覺很好,車標是日本原廠的,包圍是臺灣的!在Q,,,,,8383.。。。。。2467哪里買的,他們店在沙井你如果再深圳可以過去看看
提問者: chinsboy 2013-07-08
只要識別出下面幾輛車的標志就可以識別各種小車的標志FERRARI(法拉利) 458 ITALIALAMBORGHINI(蘭博基尼) GALLARDO(蓋拉多) LP550-2PORSCHE(保時捷) 911 GT2MCL
提問者: siogs1143403 2013-04-26